Morse code for non-Latin alphabets

This is a summary of the use of Morse code to represent alphabets other than Latin.

Greek

The Greek Morse code alphabet is very similar to the Latin alphabet. It uses one extra letter for Greek letter Χ and does not use the codes for Latin letters "J", "U" and "V".

LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode
ΑA    ΙI    ΡR     
ΒB      ΚK     ΣS     
ΓG     ΛL      ΤT   
ΔD     ΜM    ΥY      
ΕE   ΝN    ΦF      
ΖZ      ΞX      ΧCH      
ΗH      ΟO     ΨQ      
ΘC      ΠP      ΩW     
Diphthongs (obsolete)
HYV       YIJ       OYU     
OI8       EIS     AIÄ      
AYÜ      EYÖ      

The tonos is not transmitted in Morse code; the receiver can simply infer which vowels require one. The Greek diphthongs presented in the bottom three rows of the table are specified in old Greek Morse-code tables but they are never used in actual communication, the two vowels being sent separately.

Cyrillic

Cyrillic letters are represented using the representation of similar-sounding Latin letters (e.g. Б≡B, В≡W (German pronunciation), Г≡G, Д≡D, etc.). Cyrillic letters with no such Latin correspondence are assigned to Latin letters with no Cyrillic correspondence (e.g. Щ≡Q). The same correspondence was later used to create Russian national character sets KOI-7 and KOI-8.

CyrillicLatinCode CyrillicLatinCode CyrillicLatinCode CyrillicLatinCode
АA     И (ukr. І)I     РR      ШCH      
БB       ЙJ       СS      ЩQ      
ВW      КK      ТT    Ь (rus. Ъ)X      
ГG      ЛL       УU      Ы (bul. Ь)Y      
ДD      МM     ФF       Э (ukr. Є)É       
ЕE    НN     ХH       ЮÜ      
ЖV       ОO      ЦC       ЯÄ      
ЗZ       ПP       ЧÖ       Ї-       

This order and representation reflects the Russian national standard. The Bulgarian standard is the same except for the two letters given in parentheses; the Bulgarian language does not use Ы, while Ъ, missing in the Russian standard, is frequent. The letter Ё does not have a Morse equivalent, with Е used instead. Ukrainian language use Є instead of Э, І instead of И, but also have И with code of Ы, and have additional Ї

Hebrew

Hebrew letters are mostly represented using the Morse representation of a similar-sounding Latin letter (e.g. "Bet" ב≡B); however the representation for several letters are from a Latin letter with a similar shape (e.g. "Tet" ט ≡U, while "Tav" ת≡T). Though Hebrew Morse code is transcribed from right to left, the table below is transcribed from left to right as per the Latin letters in the table.

LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode
אA    לL      
בB      מM    
גG     נN    
דD     סC      
הO     עJ      
וE   פP      
זZ      צW     
חH      קQ      
טU     רR     
יI    שS     
כK     תT   

Arabic

LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode
اA    ذZ      طU     لL      
بB      رR     ظY      مM    
تT   زÖ      عÄ      نN    
ثC      سS     غG     هÉ       
جJ      شCH      فF      وW     
حH      صX      قQ      يI    
خO     ضV      كK     E   
دD     

Persian

LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode LetterIn LatinCode
اA    خX      صÄ      کK     
بB      دD     ضÉ       گQ      
پP      ذV      طU     لL      
تT   رR     ظY      مM    
ثC      زZ      عO     نN    
جJ      ژG     غÜ      وW     
چÖ      سS     فF      هE   
حH      شCH      ق:        یI    

See also fa:کد مورس

Devanagari

Devanagari is a left-to-right abugida (alphasyllabary) widely used in the Indian subcontinent. The following telegraph code table is adapted from one given by Ashok Kelkar,[1] where the Latin letters are encoded as per the International Morse code standard. Some variations on this code exist,[2] and there have been some attempts to introduce other telegraph codes to add efficiency and make it suitable for more Indian languages.[1][3][4] Proposals for a telegraph code suitable for multiple Indian languages have been made as early as 1948, shortly after independence.[5]

DevanagariIn Latin DevanagariIn Latin DevanagariIn Latin DevanagariIn Latin
ATAEAIA
िDTDEDID
UTUEUIU
FTFEFIF
OTOEOIO
Kक्TKEKख्IK
Gग्TGEGघ्IG
Cच्TCECछ्IC
Jज्TJEJझ्IJ
Äट्ठ्
Üड्ढ्
Wत्TWEWथ्IW
Zद्TZEZध्IZ
Nन्TNENIN
Pप्TPEPफ्IP
Bब्TBEBभ्IB
Mम्TMEMण्IM
Yय्TYEYळ्IY
Rर्TRERक्रIR
Lल्TLELञ्IL
Vव्TVEVङ्IV
Sस्TSESश्IS
Hह्THEHष्IH
Ö
क्षQक्ष्TQत्रEQत्र्IQ
ज्ञXज्ञ्TXश्रEXश्र्IX
मेंMMहैTMMमैंEMMहूँIMM

Japanese

See Wabun code.

Chinese

See Chinese telegraph code.

Korean

See SKATS.

Thai

See รหัสมอร์ส on the Thai Wikipedia

References

  1. Kelkar, Ashok R. (October 1967) [1969]. "Telegraph Code for Marathi". In Poddar, Arabinda (ed.). Language and society in India. Proceedings of a seminar. Language and society in India. Simla: Indian Institute of Advanced Study. pp. 520–524. OCLC 504343143.
  2. @avtansa (2018-06-07). "Morse code for sending messages in Devanagari (Telegraphy) देवनागरी तार संकेत निर्देशिका #Hindi #Marathi #Sanskrit #Kashmiri #Bodo #Sindhi #Santhali #Dogri" (Tweet). Retrieved 2019-02-25 via Twitter.
  3. Ramakrishna, B. S.; Nair, K. K.; Chiplunkar, V. N.; Atal, B. S.; Rajaraman, V. (1957). "Statistical Studies in Some Indian Languages with Applications to Communication Engineering". IETE Journal of Research. 4: 25–35. doi:10.1080/03772063.1957.11486049.
  4. Narahari Pandit, S. N. (1961). "An Alternative Code for Indian Languages". IETE Journal of Research. 7 (3): 145–148. doi:10.1080/03772063.1961.11486283.
  5. R.D. Joshi, "A New Telegraphic Code for the Indian Languages", Journal of Scientific and Industrial Research, pp. 301–307 vol. 7, iss. 7, 1948.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.