Viewing a single comment thread. View all comments

swimmerman47 t1_iy6khde wrote

yeahh alright, I have no clue what’s going on with the title

967

bluetheslinky t1_iy6um23 wrote

Having also been a user of broken English in the past, i shall attempt to translate.

There was a kitten sleeping on a bed, in a closed bed shop. OP walked in front of the shop and saw the owner (this is what they refere to passed) who was aware of the kitten but did not kick it out. Therefore OP says they're a good owner.

897

HarleyyR OP t1_iy7fgxj wrote

Thank you. I am actually British, but I merely adopted the beauty of broken english through a touch of alcohol. You have done well.

Regardless, still one of my best titles.

333

TestingMurphysLaw t1_iy7gys6 wrote

Jeezus... I read titles as "titt-els" because it's so damn early and I need caffeine and now I'm not going to be able to see or hear the word title without giggling.

26

ElizabethDangit t1_iy82nrs wrote

a touch Sorry, I’m American, how many liters in a touch?

22

Funky_Pickle t1_iy8fv7g wrote

American asking about litres?? Suspect.

Oh wait you used the American spelling and not the Canadian/European. Carry on friend.

13

kinglitecycles t1_iyagdex wrote

Ironically, we Brits drink pints.

2

Funky_Pickle t1_iyagkzl wrote

Oh same in Canada. Go to a bar and for draught beer it’s usually a stein, pint, or tankard/schooner.

Sometimes if you’re feeling fancy you can even order a pony or a jug

1

Miss-Figgy t1_iy8oy1s wrote

LMAO, here we were thinking you were a non native English speaker and generously "interpreting" you, when in reality, you were just a drunk Brit.

16

layibelula t1_iy867mr wrote

I loved the story you told with your title. This is why I love Reddit.

3

faust111 t1_iyabi19 wrote

I thought the owner of the kitten passed away. And the kitten was sad.

1

Regnes t1_iy79e6y wrote

I also interpret the quotations around "stray" implies this kitty is not truly homeless anymore and lives in the store lol.

151

Fresh-Currency-6286 t1_iy87s4p wrote

I too interpret the citations around “stray” indicating the cat is not truly lost anymore and vitalities in the shop giggle out noisy.

19

litalra t1_iy7z9ji wrote

I appreciate this!

Legit thought it meant the owner passed away, and the kitty was locked/trapped inside 😭

45

TheGrinningSkull t1_iy7jfk0 wrote

I had completely misinterpreted the title as the bed was put up in this store as the owner of the cat has passed, hence cat becoming stray and reminiscing its owner which followed where the bed was going. What a good owner that was.

Complete backstory and everything. I knew it was too good to be true for a cat doing this instead of a dog.

16

redhillducks t1_iy7x6q7 wrote

I had the exact same interpretation. I thought the stray cat had a sentimental attachment to the bed, which belonged to its late owner.

8

zendetta t1_iy8oasn wrote

Thanks. I was trying and just couldn’t parse it out.

No judgement. This person’s English is way better than my version of… well, every other language on earth. And a great picture.

2

Fresh-Currency-6286 t1_iy87cjn wrote

Retaining furthermore stood a user of damaged English in history, and I shall try to decipher.

A kitty was napping on a mattress, in a closed mattress store. The op walked into the masquerade of the store and saw the lessor ( this is what they direct to as expired) who was conscious of the kitty but did not boot it out. Accordingly, the original poster says they're adequate.

1

YoosAbitch t1_iy8tfft wrote

Then get good! 🤷🏽‍♀️ Thats what critical thinking stills are for. Pretend OP is speaking like Yoda.

0