Viewing a single comment thread. View all comments

Seleya_IDIC t1_j29h89u wrote

I read a couple children's books both in Korean and English and I've read an edition of Pearl by Anonymous in both Modern and Old English.

  1. I read the Korean books for language learning and read Pearl out of curiosity.

  2. I was a complete beginner in Korean. Basically, I knew a few words and could read the alphabet (Hangul). As for Pearl, I have no education in Old English, I just thought it would be fun.

  3. Being a beginner, I wouldn't get the same immersion if I read an original version. I thought it would help my reading by having English along with it.

  4. I have finished all of them. I remember it being very tedious going through both languages at my beginner level. But I did learn some. I also finished Pearl but gave up scanning the Old English before finishing.

2

Cautious-Bid-8117 OP t1_j29jlvz wrote

Oh it's interesting you read a book in an another alphabet than your native's ! Thanks a lot for your contribution :) You said it was a children book, that's interesting too, what was your experience? wasn't it annoying sometimes? (the story)

2

Seleya_IDIC t1_j29ld10 wrote

No problem! :D

The experience was okay. I tried both reading internally and speaking out loud and I remember being so upset that my progress was so slow. The story was simple but my brain eventually burned out from trying to take in two alphabets. So, yes, it was annoying. But I feel it was worth it.

1