Submitted by PuddnheadAZ t3_y4u032 in food
Comments
PuddnheadAZ OP t1_isfxxbd wrote
Oh my god, I’m so embarrassed. 😳
RyanCooper101 t1_isfzpjy wrote
*adobada
PuddnheadAZ OP t1_isg012c wrote
Now, that I’ve seen both ways, and I think the “v” is possibly more common.
RyanCooper101 t1_isg09gd wrote
Here's the verb
IridescentCactuar t1_isg0jjl wrote
Looks so delicious
PuddnheadAZ OP t1_isg0x3a wrote
No matter how you spell it, it WAS delicious. Thanks!
GuidanceMore7011 t1_isg1iti wrote
Looks awesome! I would eat the hell out of these
[deleted] t1_isg5171 wrote
[removed]
giocondasmiles t1_isg9bwc wrote
It’s adobada. 😼
phuzzy1deep t1_isgg29o wrote
As a Mexican I am offended by the title. /s
Pale_Anybody_3855 t1_isgh4xr wrote
*Jomemade
Edit: It looks delicious!
PuddnheadAZ OP t1_isgkawg wrote
¡Gracias carnal!
PuddnheadAZ OP t1_isgkeh0 wrote
¡¡Ja ja!!
ownlife909 t1_isgkv0p wrote
It’s adovada if it’s the New Mexican style of the recipe: https://www.seriouseats.com/carne-adovada-adobada-chili-braised-pork-recipe
MrsClaireUnderwood t1_isgp1a3 wrote
yes, yes, and it's not pronounced with the H sound, which OP might think it is based on this misspelling. 'oo eh vos', not 'hway vos'
I guess the people down voting me don't speak spanish lol
emptyinthesunrise t1_isgpog3 wrote
damn that looks so fire
mercmouth1 t1_isgvant wrote
Prestigious-Ad-6808 t1_isgw99a wrote
Is this breakfast? Always thought Mexican breakfasts are among the best in the world.
Naroh690 t1_isgwod8 wrote
Beneficial_Egg1550 t1_isgx4s4 wrote
Carne what
Historicmetal t1_isgyikm wrote
Wow so many downvotes for speaking the truth. I lived in New Mexico for years, it’s spelled adovada. These people are morons
saltyloempia t1_isgykhy wrote
You mean huevos rancheros con carne adobada m
PuddnheadAZ OP t1_isgz8tv wrote
Definitely breakfast. Good anytime though.
Elbiotcho t1_ish4p6v wrote
My pet peeve is people pronouncing the hard G in guacamole
[deleted] t1_ish6lvc wrote
[deleted]
[deleted] t1_ish7glc wrote
[deleted]
longjeep2005 t1_ish8z7x wrote
As a New Mexican, I’ve always seen it spelled “Adovada.” Don’t understand the downvotes
PoodleMama329 t1_ish9co5 wrote
I’m pregnant and now craving this delicious looking pork. Literally looking up recipes to make it tomorrow. 🙃
[deleted] t1_ish9p67 wrote
[removed]
MadHuarache t1_isha2rs wrote
And even if so, those are so far from being huevos rancheros.
TwinsiesBlue t1_ishbl5q wrote
V labiodental y B labial
FartsMalarts t1_ishd7cy wrote
I think New Mexico is the only area that spells it that way, I've lived in southern CA and southern AZ (and have visited Mexico), and only saw it spelled "adobada." It was weird seeing the different spelling when I visited New Mexico even though the pronunciation is essentially the same.
nothingidentifying_ t1_ishdpgj wrote
this is a beautiful picture :)
The_Cozy_Burrito t1_ishdsuz wrote
Very delicious
Matingas t1_ishegrc wrote
Y no por el rabano arriba de los frijoles?
Los Mexas no se ofender por mucho, pero por la comida si.
negrote1000 t1_isheiki wrote
Huevos*
Adobada*
kingpcgeek t1_isheufv wrote
In English it’s pronounced with a hard G in Spanish it’s not. Just like in English it’s Mexico and in Spanish it’s Meh hee co.
PuddnheadAZ OP t1_ishhx14 wrote
For you and your baby, I hope you get some delicious adobada/adovada soon.
welcometothemachined t1_ishik7k wrote
Looks delicious 🤤🤤
PabloJamie t1_ishjx87 wrote
I don’t know what that is but I want it
phuzzy1deep t1_ishlgbp wrote
Carnal, ese pinche rábano se come con un limón sito y salesita, compa.
Jeheh t1_ishn4oj wrote
You’ve offended all the halapeños.
Salary_Mediocre t1_ishncki wrote
Looks awesome, i could take some lessons from this one haha
Jazzluveslife t1_ishp3bu wrote
Looks amazing
buttheyrealltaken t1_ishrt7o wrote
Looks delicious! I love your towel - can you share where you got it? Not the point, I know ;)
kayquila t1_ishs8gm wrote
It's not.
Source: am mexican
karmandreyah t1_ishsg3n wrote
Where ya from, OP? Zero disrespect, as a Mexican living in SoCal, our huevos rancheros aren't the same, so I'd love to know the region (I just like this type of info, lol)-- LOVE the look of it though!
Matingas t1_ishsygj wrote
Aja. Que hace arriba de los frijoles?!
crzyruckingbirddude t1_isht711 wrote
She was clearly going for the 'H' sound while staying true to Spanish spelling.
PuddnheadAZ OP t1_ishvg8b wrote
Grew up in AZ. Traveled extensively and lived for a bit in Mexico. Had many varieties of Huevos Rancheros. This is what I had on hand.
PuddnheadAZ OP t1_ishvmgb wrote
Honestly have no idea.
karmandreyah t1_ishw632 wrote
Awesome! I'm used to the tomato+ base w eggs cooked on top. And cheeeeese, bc im fluffy and I love me. 😁 I bet it was delicious though; thanks for the answer!
Expensive-Committee t1_ishwsgq wrote
Adovada for life!
phuzzy1deep t1_ishx53b wrote
Pues el vato estaba mariguano, tu déjalo!
PuddnheadAZ OP t1_ishxxql wrote
Yeah, I’ve had them in CA like your saying. I’ve had basically salsa based sauce, enchilada type sauce, even just pico de gallo on top. Honestly, I don’t think I’ve ever met a huevos rancheros I didn’t like.
karmandreyah t1_ishy5n4 wrote
Lol, same!
Unless it's not got cheese or spice. 😉
Alexstarfire t1_ishyfvw wrote
Halapeno
Soytaco t1_ishypai wrote
B and V do not sound identical in Spanish..
woogs t1_isi0dlu wrote
I prefer jabaneros.
[deleted] t1_isi0ocx wrote
[removed]
Cowclops t1_isi18p7 wrote
No tienes los huevos.
NoCansToday t1_isi37mc wrote
*Weuvos
NoCansToday t1_isi39ls wrote
The fuck?
NoCansToday t1_isi3bjf wrote
The hell? No.
It's not.
NoCansToday t1_isi3elq wrote
No it isn't.
NoCansToday t1_isi3gwv wrote
Jajajajaja!
ohhhshtbtch t1_isi4040 wrote
"where I'm from, we spell it wrong! So despite us being wrong, shut up!"
Reminds me of some random food show I saw forever ago Woman: pronounces Spanish word with Spanish accent. British dude: stop being so pretentious by saying it how it's supposed to be pronounced! We're in England! Woman: well, I'm (whatever latin ethnicity). That's how WE pronounce it, because that's how it's pronounced. British dude: shuts up because he's not THAT stupid.
Alexstarfire t1_isi4b6u wrote
Jabronies?
kassinovaa t1_isi4x9s wrote
We will forgive the spelling if you post the recipe!
s3si1u t1_isi4zsk wrote
They are nowhere near interchangeable. To a Spanish speaker they don't even sound similar.
s3si1u t1_isi53o9 wrote
It's totally not. It's not about common vs. uncommon. Adovada is just straight up wrong. If you've seen it spelled like this, don't eat at that place.
s3si1u t1_isi7sd3 wrote
Limoncito Salecita
singlemamabychoice t1_isia17e wrote
Who spit in your bean curd this morning 😂
[deleted] t1_isibe22 wrote
[removed]
darkangel657 t1_isibzbs wrote
Are those flower tortillas? Kinda hard to tell.
PuddnheadAZ OP t1_isidzz6 wrote
No, corn.
Iwcwcwcool t1_isieyf8 wrote
Yup. Made differently. I'd say both are correct depending on what style.
darkangel657 t1_isifahp wrote
Good choice. I would have cooked them on the stove tho not a microwave.
[deleted] t1_isifj45 wrote
[removed]
Historicmetal t1_isigsdy wrote
It’s spelled adovada in New Mexico. Believe it or not my friend, there are lots of people in New Mexico who speak Spanish. Did you know words and spellings vary from place to place?
Reminds me of a reality show I saw where this nerdy autistic guy boasts about how smart he is and how he knows all the Pokémon and everyone is just laughing at him.
RyanCooper101 t1_isihies wrote
I see, so the confusion comes from the dish having a name very closely resembling the process applied to meat.
Adovada is the name of a dish and Adobada comes from Adobar which is the verb for applying Adobo to a meat.
Ya veo, asi que la raíz de este malentendido surge del nombre de un plato , el qual es casi idéntico al nombre del proceso que se ha aplicado a dicho plato.
Adovada siendo el nombre de un plato específico y adobada siendo la palabra que usamos para referirnos a una carne que ha recibido adobo.
Matingas t1_isij7bg wrote
Todo esta mas sabroso asi
Black-Maicoh t1_isil1z3 wrote
... With the amount of Mexican food I make, why have I not thought about all the ways they make eggs?
I have much to think about.
AiladeC t1_isiqury wrote
But the H in 'huevos' is silent...
saltyloempia t1_isirql7 wrote
I'm Spanish, so idek what huevos rancheros look like 😅
Initial_E t1_isirsjs wrote
*Hambarassed
Montypmsm t1_isis7y9 wrote
In much of the southwest US (New Mexico, Arizona) adovada is a real and distinct thing. Adobada is usually marinated and seared while adovada is braised. Adovada is always pork while I’ve seen other meats used for adobada.
saltyloempia t1_isisf7i wrote
Never seen it spelled with a V
RGBarrios t1_isithq5 wrote
Nah, OP just clicked the wrong key, the “j” is just at the right of the “h”
Fresh-Ad4991 t1_isiujgb wrote
Never made it myself but I was recommended this recipe for huevos rancheros.
oscarish t1_isizhdz wrote
NM is it's own universe. When I lived there, there were small villages where people still spoke variants of Castilian Spanish that had been thought to have been dead for hundreds of years. Nope! Not the case in NM.
Whatupyouguinea t1_isizwnm wrote
Yo
Whatupyouguinea t1_isj02lr wrote
I understand.. i served with a lot of Hispanic people and have them on Facebook. When I was like 18-19 I was like wtf is “jajajaja” 🤦🏻♂️🤣
Reeeeallly t1_isj4m2k wrote
I had a friend who was going to a Halloween party dressed in nothing but a cowboy hat, belt and boots. “What is that supposed to be?”
“Huevos Rancheros.”
Montypmsm t1_isj4zp0 wrote
That’s because they’re different dishes. Adobada is much more widespread.
Adovada originated in New Mexico. It’s pork braised in New Mexican red chile. Adobada is from Mexico and is meat marinated in adobo and seared. You can tell this is adovada because the meat shredded, which happens from braising and not searing.
saltyloempia t1_isj55pb wrote
I meant as a Spaniard, I've never heard the word adovada spelled with a V.
It must be a specific word from México
Montypmsm t1_isj5lr2 wrote
Ah yeah. Could be that. There’s pockets of New Mexico that still have 1500s Spanish accents too, as they were relatively isolated from the rest of the Spanish speaking world. Not sure if it came from that or was something new. Either way, it’s delicious!
noobuser63 t1_isj7ttg wrote
Give huevos motuleños a try. It’s similar to rancheros, but the salsa has an habanero, and the top is sprinkled with ham and peas. You’d think it would be super spicy, but the habanero is cooked whole in the salsa, so you get a great flavor without overwhelming heat. The lady who taught me to make them said the habanero ‘took a walk’ through the salsa.
lmrath t1_isjcp6y wrote
It’s a phonetics thing. We say the b as a v but it’s supposed to be spelled with a b. So if you were to say this out loud, you want “adovada” but spelling should be “adobada” especially since you’re using adobo (not adovo)
StrongeLeeroy t1_isjddwq wrote
Spanish has an official language authority, the R.A.E., people do not get to spell words differently, there is a single source of truth that receives revisions over time but this is just not up for discussion. The spelling with a v is wrong.
DanelleDee t1_isjf01s wrote
I thought for a second there I'd been making a fool of myself for years, whew
SanMastr1729 t1_isjfjk6 wrote
It looks delicious and the plating is amazing. But its “huevos” and “adobada” with a b
DanelleDee t1_isjgxvz wrote
Exactly! I read a book on etymology called "The Meaning of Everything." I learned that in English it is common to borrow words from other languages and spell them with Anglo-Saxon vowels and misspellings. If these are used often enough, they become a part of the English language. (For example: a Chinese* word for a tomato based condiment is adopted and corrupted into "Catsup," which eventually became "ketchup.") The oxford English dictionary keeps track but there is no one who sets rules on what is incorporated into the language. It's fluid. It changes a lot over time.
So you might be able to convince me that "adovada" is a word in English. But Spanish (and French,) are regulated. There is a board that standardizes the language and makes rulings on new words. Mistakes are not incorporated into the language. People still use "slang,' but it is always understood to be incorrect and doesn't change the original meaning of the word over time. Interestingly, this means French has only a small fraction of the number of words that English has, and older French texts are much more comprehensible to a modern reader than English texts.
*Sorry, I don't know which dialect.
matatatias t1_isjh4bn wrote
OP is Galician.
PuddnheadAZ OP t1_isjj42g wrote
Se me acabó anteayer cuando hice los nachos.
PuddnheadAZ OP t1_isjjguu wrote
Stuffed sopapillas have a special place in my heart.
PuddnheadAZ OP t1_isjlfd5 wrote
No doubt. Looks fantastic!
nacidalibre t1_isjmlqb wrote
I hope it’s not made of flowers
refrito_perdido t1_isjmptq wrote
I see just one juevo.
ownlife909 t1_isjpj2t wrote
Exactly, that’s a very clear way of explaining the difference. I’m not sure which OP was referring to (and honestly that doesn’t look like carne adovada, which is usually/always chunks of meat), but it’s not inherently incorrect.
darkangel657 t1_isjrngh wrote
Flour* lol just realized my mistake. Even after studying English for 20 years I still make mistakes
CuteWolves t1_isjtvso wrote
Those beans look delicious. Do you happen to have a recipe for them?
PuddnheadAZ OP t1_isjxem6 wrote
I use a instaPot. I fry up a medium-small white onion, few garlic cloves and some diced chile (fresh roasted is best). Add 2lbs sorted and rinsed beans, with water about three inches over the level of the beans (water salted to taste - I’m gonna get flack for the salted comment, but it really is better). Throw in a sachet of approx 1 Tablespoon oregano, 1 teaspoon thyme, 1 Tablespoon whole pepper corns, and 2 basil leafs. Pressure cook for about 48 minutes for super creamy beans. Those I eat some that way, and refry some as well. For the refry, it’s just melt up some fat (say 3 Tablespoons of bacon grease is good) then throw about 2 cups of those beans in a pan with a little bit of the liquid and heat and mash. Add more bean liquid if you want them runnier, or cook longer if you want them thicker. Throw a fistful of your favorite melty cheese in when you have the consistency you like (always go slightly runnier than you want the end product to be). Melt the cheese, season to taste, and you’re done. The instaPot isn’t necessary of course, it just takes a lot longer without it. Soaking beans overnight speeds the process.
TheRegular-Throwaway t1_isk3osv wrote
I hate when people put raw radish on food for the sake of a photo.
Historicmetal t1_isk58kz wrote
Ok, I didn’t know about the RAE and don’t speak Spanish. But this item is called adovada and spelled adovada, at least in the United States, whether you like it or not.
PuddnheadAZ OP t1_iskh4l5 wrote
The dish. I cook and eat it in chunks mostly. For this dish I “pulled” it a bit.
[deleted] t1_iskvo89 wrote
[deleted]
One-global-foodie t1_isl1s17 wrote
Can’t you edit this or post to another subreddit so people Googling can get to it.
One-global-foodie t1_isl266y wrote
You are all too funny with the J’s and H’s. Someone who’s not American or Americanized will not get these jokes.
Objective_Lion196 t1_isl4lr1 wrote
because it's from Mexico maybe...
Objective_Lion196 t1_isl554o wrote
stop trying to act like the food you eat in new mexico/arizona is a whole different thing. It all comes from Mexico
Montypmsm t1_isl6t5j wrote
If my grandmother had wheels, she would have been a bike.
Objective_Lion196 t1_isl7e68 wrote
if you had culture you would have your own food traditions instead of trying to rebrand one
Montypmsm t1_isl7o92 wrote
Go into r/NewMexico and post that. Watch them tear you to shreds, you coward.
Objective_Lion196 t1_isl8461 wrote
lmao what am I supposed to be scared of downvotes? it's the truth and you know it, since mexican food has gotten popular yt americans have been trying to scoop up everything mexican by rebranding it as "southwestern". tExas RaNch wAtEr is another clear example
Montypmsm t1_isl8yyr wrote
Good, then there’s nothing to fear, so do it. All hat, no cattle is all you’ve been up to this point.
Objective_Lion196 t1_ism017n wrote
I've got nothing to prove if you want the truth look at the ingredients and then open up a history book chief. All hat no cattle, that's a good one reminds me of the farmers in the Midwest just add cowboy boots on there for good measure
TheLadyEve t1_ism3ifb wrote
In New Mexico I've seen it spelled the way OP spells it, but it's different from Mexican adobada.
I guess some of the commenters in here are less familiar with New Mexico cuisine, it's kind of its own thing. Google adovada and you'll see.
Montypmsm t1_ismbzp4 wrote
It’s a Texan saying depicting someone who dresses like a grandiose cowboy (10 gallon hat) but has no knowledge, experience, or responsibility of being a cowboy.
I’ll share some knowledge though. New Mexican cuisine is absolutely inspired by Mexican cuisine. It’s also inspired by native cuisine (both pre and post reservations) and settlers. In the case of adovada, it is seasoned with New Mexican red chile, made from New Mexican peppers cultivated near Santa Fe by the Pueblos centuries ago. Adobada on the other hand is made from adobo sauce (which is a Spanish sauce by origin of technique) and usually is made with dried guajillos and other peppers. The flavor profile is smokier and less bright and sweet for adobo. As I’ve already said, the cooking method is also different: adovada is braised while adobada is seared. Adovada isn’t always marinated either, unlike adobada.
All to say, yes, Mexican food is similar to New Mexican food. But because there are deviations from ingredients, techniques, and different influences, it’s not the same. I wouldn’t call Tex-mex like queso smothered bbq brisket tacos Mexican food and I certainly wouldn’t call adovada the same thing as adobada because they don’t taste the same.
Objective_Lion196 t1_ismh8zy wrote
Marinating meat in Chile sauce is a prehispánic technique, maybe the Spanish added the vinegar but definitely not the technique of marinating meat.
Sigh.... New Mexico peppers are from Mexico though the use of peppers was not as big in that area of the Americas. And changing the cooking method is not that big of a deal which is why I mentioned the ingredients.
It's not just based on Mexican food it literally is Mexican food made by people who were Mexican at the time in what was considered Mexico. My family is Texan and we wouldn't call queso covered anything texmex. Besides that anything in a tortilla is a taco and tacos come from?
Montypmsm t1_ismjuu0 wrote
New Mexican Chiles and Guajillo chiles are both cultivars of the same chile, you’re right there. But broccoli, mustard greens, kale, brussel sprouts, and cauliflower are all cultivars of the same plant too, which I think illustrates just how different and distinguished cultivars can be. New Mexican chiles were cultivated in modern day New Mexico, not Mexico. They’re a cornerstone of New Mexican cuisine and not Mexican cuisine.
Find me a few traditional places in Mexico serving tacos like they have in Torchy’s or Velvet taco and I’ll gladly concede every taco is Mexican food. Sure, the tortilla is Central American in origin, but sticking a hickory smoked jalapeño and cheddar sausage in it isn’t. Cajun food isn’t French just because it’s heavily influenced by French cuisine. Italians will tell you gratuitous foreign pizzas are not Italian simply because they drew inspiration from Italian food. What makes Mexico so special that it can claim all derivative cultures as it’s own while denying that it itself is a derivative culture?
Anyways, I’m done feeding the troll. I think I’ve conclusively proven the distinction, not that it needed to be done, since it’s fairly obvious for anyone who’s experienced the cultures and foods.
blazebakun t1_iswpxcz wrote
blazebakun t1_iswqa2m wrote
blazebakun t1_iswqdvr wrote
blazebakun t1_iswqklh wrote
TwinsiesBlue t1_it84cib wrote
Al pronunciar la “v” usas los dientes y labios al pronunciar la “b” usas solo los labios. https://twitter.com/raeinforma/status/1277927991344091137?s=46&t=6K4Q3BgutUT_AqXadMbyQw
blazebakun t1_it89evn wrote
Ese tuit dice y cito:
> no hay diferencia en la pronunciación y ambas letras representan el fonema /b/
jraps26 t1_isfxrn5 wrote
*Huevos.