Viewing a single comment thread. View all comments

Keffpie t1_j1ri1m2 wrote

In English it's called Gravadlax, which is just literally Swedish for "graved salmon". OP translated it which is mildly amusing, like me showing a picture of a spread of different foods and inviting you to admire my "sandwich table" (smörgåsbord).

0

Flowerino OP t1_j1tqoi1 wrote

I am Swedish and we call it gravad lax or gravlax. I translated it because most people would understand salmon but not lax.

1

Keffpie t1_j1tslqq wrote

Yes, I figured - except that the preparation of salmon called "gravad lax" or "gravlax" in Swedish is also called "gravadlax" or "gravlax" in English. It's a loan word from Swedish, just like "Smorgasbord".

1

Flowerino OP t1_j1ubne9 wrote

I know. But graved salmon is also an acceptable translation.

1