IkilledRichieWhelan t1_j6lmhak wrote
Schlemiel! Schlimazel! Hasenpfeffer Incorporated!
NaughtSleeping t1_j6naiee wrote
Perfect example of how different things were back then. As a little kid in the late 70s, it was very hard to even phonetically guess what they were saying, let alone have a shot at knowing what it meant.
franker t1_j6neg77 wrote
> Hasenpfeffer
I'm 54 and I still am confused, having only heard that word elsewhere in a Bugs Bunny cartoon.
Scorpress77 t1_j6nk105 wrote
It's rabbit stew
franker t1_j6nkxkq wrote
I just remember "TAKE IT BACK AND COOK IT RIGHT!" from the cartoon.
auggie5 t1_j6nejbi wrote
What does all that mean?
Scorpress77 t1_j6nkf6g wrote
Schlemiel is Yiddish for a stupid, awkward, or unlucky person. Schlimazel is Yiddish for a consistently unlucky or accident-prone person. Hassenpfeffer is a rabbit stew.
Viewing a single comment thread. View all comments