Viewing a single comment thread. View all comments

bruinslacker t1_iy0z519 wrote

False. The ISO in French would be OIS except in French it’s known as the Organisation internacionale de normalization so it would actually be OIN.

The name ISO was chosen because it is NOT the organization’s initials in any of its official languages (English, French, Russian). To treat all of their languages equally they didn’t want an acronym that only made sense in one language. Instead they chose an acronym that was close but not quite right in all three languages. It has the added benefit of meaning “the same” in Greek, which is fitting for their mission.

12