Lirvan t1_j6jk2ms wrote
How is this a diplomatic coup?
He just reached out to the newly elected Czech president, who has previously stated positive things about Taiwan.
Misleading title.
kidamnesiac24 t1_j6jnxc1 wrote
Taking a call from a head of state in Taiwan is equivalent to denying that the CCP rules China, in their perspective. Trump was also lambasted for doing this when he was elected president of the US.
The “coup” bit is kinda colorful language to refer to a sudden shift in diplomatic relations… clickbaity, but not really untrue. Edit: to clarify, I’m not sure what the Czech stance is on Taiwan but I’m speaking from the US perspective of strategic ambiguity.
pearlsandplumes t1_j6kdpvy wrote
>The “coup” bit is kinda colorful language to refer to a sudden shift in diplomatic relations
Actually, the coup in this context refers to a victory for Taiwan on the diplomatic front. It's the second definition for this particular noun and is used quite often:
>an instance of successfully achieving something difficult
adreamofhodor t1_j6l0s5h wrote
Same usage as coup de grace?
kidamnesiac24 t1_j6lrsul wrote
I understand that it’s not incorrect, as I said. It’s just a colorful choice of words when the subject is political divisions and war. In that regard, it’s a bit provocative on purpose. Otherwise it didn’t stand out to me at all.
Viewing a single comment thread. View all comments