Snooderblade
Snooderblade t1_ittuyhc wrote
Reply to comment by flowering_sun_star in Archaeologists have found the 17th-century warship Applet: Maritime experts believe wreck is sister-ship of Vasa, which sank off Stockholm in 1629 by MeatballDom
”Q blatantly is the character 'O' with a diacratic that indicates it is pronounced differently”
Different languages have different letters to accomodate that language, there is no objectively correct ”alphabet” and the english version of the latin alphabet isn’t the default. How is this so hard for english speakers to understand?
Snooderblade t1_itqw1nw wrote
Reply to comment by ulyssesfiuza in Archaeologists have found the 17th-century warship Applet: Maritime experts believe wreck is sister-ship of Vasa, which sank off Stockholm in 1629 by MeatballDom
A and Ä are different letters that just happens to look similar but they sound nothing alike. Using an A instead of the correct letter is like using a Q instead of an O.
Snooderblade t1_itu429o wrote
Reply to comment by flowering_sun_star in Archaeologists have found the 17th-century warship Applet: Maritime experts believe wreck is sister-ship of Vasa, which sank off Stockholm in 1629 by MeatballDom
But it’s not an A with diacritics! A and Ä are objectively different letters, using an A (which in english sounds nothing like Ä no matter how you pronounce it) is misleading. You can’t just switch letters based on looks without regard for the sounds they represent. Case in point the closest letter to Ä is E, not A, the official way to transliterate Ä in english is Ae and if you look at the actual article they use Ä aswell.